"Ние, пловдивчани, се гордеем с богатото си културно-историческо наследство. От векове градът ни е средище на духовността, културата и изкуството. Неведнъж сме си припомняли, че тук е създадена първата театрална трупа, първият хор, първата печатница, първата художествена изложба. Градът ни е дал и ще продължава да дава и на България, и на света много талантливи поети, писатели, художници, музиканти. Неслучайно бяхме избрани и за първи български град, който ще е Европейска столица на културата през 2019-та година, когато Пловдив ще представи България и България ще се представи чрез Пловдив. Нашето мото е ЗАЕДНО и не само защото тук хората от хилядолетия живеят в мир, разбирателство и уважение, но и защото всеки ден продължаваме да изпълваме със смисъл това ЗАЕДНО."
Това заяви кметът Иван Тотев при старта на първия Международен фестивал на поезията "Орфей". Форумът се откри тази вечер в прекрасната зала на Малката Базилика, а негов специален гост бе министърът на културата на република Македония - Роберт Алагьозовски.
"Пловдив е град, който вдъхновява с красотата си", обърна се към домакините си той. "Това, че бе избран за Европейска столица на културата е огромен успех. Успех, значим за България, но и за целия регион. Ние всички имаме причини да сме горди с нашите земи и народи. Македония и България ще продължават да работят всеотдайно за по-добро общо бъдеще." Точно в духа на ЗАЕДНО Алагьозовски ще вземе участие и в празничното шествие в чест на делото на светите братя Кирил и Методий, което се организира традиционно на 11 май.
Фестивалът на поезията пък ще продължи до 14 май. За него среща в града под тепетата са си дали 17 поети от 13 държави - САЩ, Франция, Италия, Испания, Турция, Дания, Израел, Украйна, Бившата югославска република Македония, Румъния, Гърция, Сърбия и България.
Какво още казаха кметът на Пловдив Иван Тотев, министърът на културата на Македония Роберт Алагьозовски, зам.-министърът на културата на България Амелия Гешева и писателят Антон Баев вижте във видеото на Plovdiv24.bg.








Rezon
на 10.05.2018 г.
Трагос означава песен на козлоногите. А старото име на Марица - Хебър се превежда като Козел. Дали няма връзка с първите театрални действия изобщо от дълбока древност? В древността на артистите са им закрепвали на краката нещо като кози крачета, маските им също са били на животни...
Коментарите са на публикуващите ги. Plovdiv24.bg не носи отговорност за съдържанието им!