"Хайде", "боя", "ерген" не са български думи

9278

Върху българския език оказват влияние много други езици. Използваме много думи от чужд произход, които са се утвърдили като част от речника ни. 

Под влияние на османското иго, под което попада народа ни в българската лексика навлизат турски думи, някой от тях осъзнаваме, че са заемки от чужд език, но други са станали неизменна част от речника ни и мнозина дори не подозират, че произходът им не е български.

Такава дума е думата чаршаф. Тя е заета от турски език, от думата çarşaf, която на български превеждаме като "нощно покривало". 

Друга дума е "боя", отново турска дума, чиито български еквивалент е думата "багрило". 

Ерген, джудже, както и междуметието "хайде" също са думи от турски произход.

Виж коментарите (0)
Още новини от Национални новини:
Пулмолог: За да се пазим от болестите на климатика, е важен балан...
Истина е: НСИ отчете нулева месечна инфлация през май
Премиерът: Пари в хазната няма, ограничаваме разходите
Пожарникари откриха овъглено тяло на шофьорска седалка край Доспа...
КРИБ: Абсурдно е държавни служители с високи заплати да не плащат...
Андрей Велчев: Хлябът на много места от 2,80 лева стана 2,80 евро...


Виж още:


За връзка с нас:

тел.: 0886 59 82 67
novini@plovdiv24.bg

Екип

©2004 - 2026 Медия груп 24 ЕООД.
Plovdiv24.bg mobile - Всички права запазени. С всяко отваряне на страница от Plovdiv24.bg, се съгласявате с Общите условия за ползване на сайта и политика за поверителност на личните данни (обновени).